Home Culture Entretien avec un coiffeur

Entretien avec un coiffeur

par Amelie Lapointe

Nouvelle année, nouvelle tête!
Trois Mazrou ont eu le plaisir de passer entre les mains talentueuses de M de Latour, jeune coiffeur montréalais du Mile End.
Amélie rêvait d’un lob et d’une couleur vibrante, Vincent cherchait un nouveau style capillaire qui aille avec son côté fashion, Aléna voulait une coupe qui puisse donner du glam à ses cheveux abîmés par le surf. Tous en ont profité pour en apprendre un peu plus sur le métier de coiffeur.

New year, new hairstyle! Three Mazrou were lucky enough to benefit from some hair magic, courtesy of M de Latour, a young hair stylist from Mile End. Amélia had dreams of a vibrant lob, Vincent was looking for a new hairstyle to match his fashionista personality, Aléna wanted to glam up her long locks, damaged from too much time in the waves. All of them were lucky enough to discover more about the job of hair stylist.

Coiffeur
M de Latour parle avec passion de son métier.
Cet ancien relationniste quitte tout en 2014 pour s’installer à Londres et y devenir coiffeur. Une décision qu’il ne regrette pas. « La créativité est vitale pour moi et cela me manquait en PR ». Il part pour Londres en compagnie de son chum, photographe – Jean-Sébastien Senécal -, avec qui il travaille main dans la main.

M de Latour talks about his job with great passion.
This former publicist gave up everything in 2014 to move to London to become a hair stylist. A decision he hasn’t regretted since. « Creativity is vital to me and I missed it horribly in PR ». He takes off for London with his photographer boyfriend – Jean-Sébastien Senécal -, with whom he works hand in hand. 

 

Coiffeur
L’arrivée à Londres n’a pas été de tout repos. « J’ai dû tout recommencer à zéro, débuter comme réceptionniste en salon tout en recevant des formations de la part de l’équipe. J’ai eu le plaisir de voir que la qualité du travail était hors normes par rapport à ce que j’avais pu voir au Canada. Cela a été une expérience exceptionnelle, qui m’a confortée dans mon choix.
À mon retour à Montréal, j’ai fait des rencontres qui m’ont permis de travailler dans un cadre idyllique. Loin des « usines à cheveux, il s’agit d’un lieu très privé, intime, qui offre une expérience vraiment géniale pour les clients. »

The arrival in London wasn’t exactly a walk in the park. « I had to start back at the very bottom. I worked as a receptionist in a salon where I was lucky enough to receive profesional training from the salon’s team. I was delighted to discover the stunning quality of the work done there, far from what I had observed in Canada. It was an exceptional experience that comforted me in my choice. Upon returning to Montreal, I was lucky enought to meet great people that enabled me to work in optimal conditions. Far from the  »hair factories », I work in a very private, intimate studio, which gives the clients a truly great experience. »

Coiffeur

 

Son inspiration, il la puise dans le quotidien. L’architecture, les us et coutumes des habitants du quartier et, plus que tout, la musique, incluant celle du groupe montréalais La Mécanique.

His inspiration comes from his day to day life. The surrounding architecture, the habits of the people of his neighborhood… and, most of all, music, including that of Montreal-based band La Mécanique.

Coiffeur

Des produits phares ? « J’adore les produits Aveda ! La gamme Invati pour les cheveux fins, Scalp Benefits pour purifier le cuir chevelu, Pure Abundance pour donner du volume… Et pour la fixation, le fixatif Air Control et la pâte Control Paste.
Je suis aussi un grand utilisateur de beure de karité pur ! »

Any beloved hair products? « I love anything by Aveda! The Invati collection is great for thinning hair, Scalp Benefits is perfect to purify the scalp, Pure Abundance gives beautiful volume… And for styling, I love the Air Control hairspray and Control Paste.
I also love using pure shea butter! »

Coiffeur

Vous préparez une visite chez M de Latour ? Venez avec des inspirations, des photos, des styles qui vous plaisent ! Il saura vous donner la coupe qui vous correspond tout en y injectant une touche personnelle !

Planning a visit to M de Latour’s salon? Come with your inspirations, pictures, styles you love! He’ll make sure to give you the cut of your dreams all the while giving it his personal touch!

Coiffeur

 

Sur rendez-vous | Appointments only
info.mdelatour@gmail.com

Suivez-le | Follow him
Instagram – @m_delatour
Facebook – https://www.facebook.com/LatourdeM
Twitter – https://twitter.com/M_deLatour

………………………..

Photos: Jean-Sébastien Senécal

Insta – @jeansebastiensenecal
pour d’autres découvertes, suivez #Mazroudecouvre

You may also like